long cartridge clips, sent us all back inside with the
simple words "In Keller" (Into cellar). They were
extremely nervous. Occasionally you would see some of
them creep along the houses with anti-tank shells.
No one was allowed outside. Only members of the Dutch
National Socialist Movement (NSB) carrying only what was
absolutely necessary, were granted unopposed withdrawal.
The Canadians arrived at about 2:30 in the afternoon,
standing on their tanks and carriers, armed with sten
guns and rattling machine guns. The Germans immediately
returned fire.
The Krauts now thought it time to blow up the bridge. A
tremendous explosion demolished both the bridge and many
of the houses in its vicinity.
The Germans on the other side of the bridge were now cut
off from their comrades. So they had to fight. They were
still just boys, some of whom were more fanatic than
others and who therefore pushed the others on.
The tanks and other armoured cars drove calmly over the
Esschenbrug Dike into Coevorden. Shots came firing out
of a few farms. One of the tanks immediately turned
around and set them on fire.
Two young Krauts had hidden with their antitank shell in
some bushes in Eendrachtstraat on the corner of
Schoonebeekerweg. When the first armoured car was about
20 metres away, they shot at it, setting it on fire. Two
Canadians died in the flames; two others were able to
get out on time and take care of the Krauts.
At approximately 6 o'clock, Coevorden was occupied by
the Canadians on one side of the bridge and so they
decided to rest for a while. But shots were still being
fired from the church. Two well-placed canon shots took
out the whole middle section. Three Germans would never
see their Heimat again.
The last Germans did not withdraw until about 9 o'clock
that evening in the knowledge that it was no use to
fight another day and so they tried to save their skin
by running for it.
That evening many of us crawled across the devastated
bridge to welcome the liberators and....
to smoke a Sweet Corporal.
ZEIST
Or as they say in Dutch, “Snoes”.
Entertainment Committee of the Netherlands,
Zeist department.
Attempts to entertain Canadian soldiers in
1945.
By R.P.M. Rhoen
‘Only hard-hearted puritans and moral |
|
apostles could fail to understand this’
was the reaction by the Dutch women so strange in the
initial months after liberation? On 9th May, a
journalist of the Zeister Post newspaper described the
British soldiers as being: ‘Fresh young chaps, healthy,
well fed, the type of young men we no longer really
knew. Modest, broad shouldered lads, attractive and
well-tended faces, composed in their gestures and
attitude. Sporting, masculine and elegant in their
clothing: khaki with a distinctive trace of colour here
and there, the dashing beret with its copper badge. We
felt like tired, skinny old men compared with these
strong and radiant young people.’ The liberators had so
much to offer, even if it was only chocolate, cigarettes
and soap.
Beset
and beguiled.
The women were attracted by the British and Canadian
soldiers of course, who were either considered sexually
attractive or a source of hope for those women who
believed their contacts with the allied soldiers would
help them in some way, materially speaking. It is
probable that a number of them were looking to marry a
soldier and emigrate to a more affluent country. On 14
December 1945, ‘The Maple Leaf’, the newspaper for the
Canadian soldiers, wrote that 7,000 Dutch women were
waiting to move to Canada as wives of Canadian soldiers.
No doubt Wim Petri had also read that article when he
drew his cartoon. The estimate of 7,000 was possibly a
little high. In 1946, approximately 2,000 Dutch women
moved to Canada to be with their soldier husbands. They
were among a total of 50,000 European women who wed
Canadian soldiers and made a new life for themselves in
Canada.
Many women travelled from other parts of the country to
Zeist to come into contact with soldiers. There were
regular reports in the local newspapers on this, which
read something like this: ‘There are apparently
considerable numbers of under-age girls roaming around.
A 17-year old was picked up in Huis ter Heide and taken
back home to Rotterdam. There, five were apprehended and
returned to their homes in Leiden and Amsterdam. ’ (Zeister
Post 1st August); ‘Among the Canadians. In a property at
the Laan van Beek en Rooyen, an under-age girl from
Zuilen was arrested and transported back to her home
town.’ (Zeister Nieuwsblad 2nd October:); ’Zeist was
once again the backcloth for a round-up, but this time
round by the police, with the assistance of the military
provost marshals, to round up girls who travelled to
Zeist from all over the country, most of them under-age,
with plans to have fun in the company of the Canadians,
who were still very much top of the bill. Fortunately,
the police were able to find them, sometimes in a job
lot of three or four. The extent to which more and more
girls are attracted by such mischief, while the shame of
being arrested by the police seems to make little or no
impression, is made clear by the worrying results of the
raid, which kept the police busy from eight
o’clock in the evening until one-thirty at night |
|
and which was termed a great policing success. By
blocking off a number of military accommodation premises
in order to prevent the girls fleeing, no less than 56
girls were discovered and subsequently taken to the
police station for questioning.
‘For Loesje, Lien and Let’
Besides carrying out their military tasks, the allied
soldiers also helped with distribution of food and
rebuilding of the Netherlands, such as restoring the
infrastructure. In August 1945, there were 5,000
Canadians working in the Netherlands, 60% of whom in the
agricultural sector. The soldiers did not get a wage for
their efforts; instead it was contributed to an official
Dutch recovery fund. Besides working, playing sports and
participating in victory parades however, they also
wanted to have fun. In the first flush of victory, many
women had sought contact with them. The ‘Annual Revue of
the main events in Zeist in 1945’ described the
situation as follows in June: ‘the girls go out with
Tommies, the Dutch boys wait and see.’
The
following simple poem, which was published in the
Zeister Weekblad of 26 June and which translates as ‘For
Loesje, Lien and Let' speaks volumes on the moral
situation:
What’s in the bag
Carried by Loesje, Lien and Let
A piece of chocolate,
An English cigarette,
A photo of Billy,
Of Edward, John and Jack,
A packet of biscuits,
A few sweets and a little crack.
A notebook full of names
Of Freddy and of Pete
And of many others,
Whom she no longer even recalls.
Dear little Let and Lientje,
And my favourite little Loes,
It’s nice to be called: “Sweetheart”
Or as they say in Dutch, “Snoes”.
But leave it at that.
Don’t go too far, my dear.
Or you’ll be “laughing” now,
And later on perhaps “in tears”.
Foundation of the Zeist department of the Entertainment
Committee of the
Netherlands
The Entertainment Committee required civilians to have a
reasonable understanding of English. That may sound
silly nowadays but before the war, English was not
widely spoken. One of the first advertisements published
in a local newspaper after the war offered a course in
English lessons by the J.W. Kraal bookshop. Many people
only knew a smattering of English, as shown in a
newspaper article of 16 May. A number of people had
requested fuel from the Canadians for their lamps. They
had mistakenly asked for ‘petrol' instead of ‘paraffin’
and consequently received the wrong fuel! |